Hawke this, Hawke that. Why does everything fall to me? (c)
Похоже, судьба нам быть вместе. Нафиг Нарциссу.

12.02.2017 в 14:36
Пишет  Stella9:

ГП тесты
Решила пройти очередной тестик по ГП. Это, похоже, судьба.... Моя судьба быть с ним:

В дверном проеме застыл до боли знакомый силуэт. Конечно же, это был он… Люциус Малфой.
За то время, что мы не виделись, он совсем не изменился. Не изменилось даже выражение глаз, с которым он всегда смотрел на меня. Столько лет прошло, а я снова почувствовала себя так, как всегда чувствовала под этим покровительственно-насмешливым взглядом: будто бы я несмышленая маленькая девочка, ничего не понимающая в жизни, но пытающаяся изображать из себя взрослую женщину. Возможно, в некотором роде, это и было оправданно тогда, но не сейчас, когда я, действительно, повзрослела. Не сейчас, когда я пережила столько, сколько не доводится пережить людям много старше.

- Что вам угодно, мистер Малфой? - спросила я, постаравшись придать голосу самую холодную, самую безразличную интонацию, которую только могла. А это было не просто. Ведь я когда-то очень любила этого человека. Не исключено, что мы были бы вместе до сих пор, если бы я обладала менее самолюбивым характером, не позволяющим молча проглатывать его ехидные замечания в мой адрес.

- О, ничего особенного! - с аристократической невозмутимостью пропустив мимо ушей мое равнодушие, ответил Люциус. - Просто я услышал, что вы выходите замуж, и решил нанести обычный визит вежливости, чтобы поздравить… Моя дорогая…

Меня просто кинуло в жар от последних слов. Именно так Люциус называл меня, когда мы были вместе. Пожалуй, это были единственные слова, не пронизанные его вечной иронией. И сейчас они прозвучали точно так же, мгновенно поставив под сомнение мою лелеемую столько лет уверенность, что я освободилась от своих чувств к Малфою. Но я не собиралась сдаваться. По крайней мере, до тех пор, пока не узнаю истинной причины сегодняшнего посещения.

- Ваш визит несколько не вовремя, - я изобразила вежливую улыбку. Как раз пригодились тренировки следования условиям брачного контракта. - Вот если бы вы согласились перенести его хотя бы на пару дней. Тогда у вас появилась бы прекрасная возможность поздравить меня и… моего мужа… с уже свершившимся бракосочетанием.

- Кто же он - этот счастливец? Насколько я понял, его имя держится в секрете. Чем вызвана столь странная таинственность?

Этот вопрос все же поставил меня в тупик. Кроме нескольких близких подруг свою свадьбу я ни с кем не обсуждала, а загадочную личность жениха не обсуждала ни с кем, кроме дедушки, поэтому несколько растерялась и в поисках поддержки посмотрела на деда. К своему удивлению, я его не увидела. Сопроводив Малфоя своими возмущениями до моей комнаты, старик ретировался. Пришлось выкручиваться самой.

- Хотела бы я ответить на ваш вопрос, мистер Малфой, но мы с вами в одинаковом положении. Мне только предстоит познакомиться с этим замечательным человеком.

- Как так? - левая бровь высокомерно взлетела вверх, придавая лицу Люциуса непередаваемое выражение, которое в "прошлой жизни" очень меня веселило. - А как же я тогда по-быстрому исхитрюсь попасть в число приглашенных?

- Насколько я знаю, списки гостей уже давно оговорены. С моей стороны там указан только один человек - мой дедушка. Но вы всегда можете заявиться без приглашения, воспользовавшись вашей фирменной бесцеремонностью, которой некогда доводили меня до белого каления.

- Ты не забыла? - ехидная улыбочка в мгновение ока исчезла с красивого малфоевского лица, сменившись никогда до этого момента не виденным мною выражением. Пожалуй, никогда еще оно не было таким… настоящим.

- Вряд ли я когда-нибудь это забуду… - внезапно я поняла, что тоже говорю предельно чистосердечно. Не пытаясь что-то скрыть или сыграть.

- Потому что я тебя так сильно обидел? - наконец, перешагнув порог, Люциус подошел ко мне вплотную.

- Надеюсь, ты не собираешься извиняться? Время немного неподходящее… - я попыталась отодвинуться от Малфоя, забыв, что за спиной у меня край кровати, и запнулась об него, потеряв равновесие.

Люциус успел меня подхватить. А вот отпускать из стихийных объятий он не торопился. Наоборот, постарался прижать меня к себе как можно сильнее. Неожиданно я осознала, что меня это совсем не раздражает, хотя должно было бы. Даже больше: мне это нравится. Так же, как нравилось раньше, когда…

- Я уже восстановила равновесие, мистер Малфой. Можете меня отпустить, - я попыталась отстраниться, с неудовольствием отметив, как неуверенно дрожит мой голос. Конечно же, моя растерянность не останется незамеченной.

- Не раньше, чем ты ответишь на мой вопрос. Ты до сих пор не простила?

Я сдалась. Сколько раз в мыслях я проигрывала подобную ситуацию, предъявляя Люциусу свои претензии и аргументы. Мне почти не пришлось подыскивать слова.

- А как ты думаешь? Я любила тебя до безумия и всячески демонстрировала тебе свою любовь. Это было моей ошибкой. Полагаю, если бы я была с тобою холодна, ты не был бы так жесток.

- Жесток? Признаю, я несколько перегибал палку, подшучивая над тобой. Иногда я был излишне саркастичен, но жесток…

- Просто мы по-разному оцениваем одни и те же вещи. Возможно, с твоей стороны это был сарказм, когда ты заявил, что такой строптивой, как я, с легкостью найдешь замену из числа женщин, стоящих в очереди, борющихся за право стать твоей любовницей. Мне до сих пор кажется, что жестко заявлять подобное девушке, которая любит тебя всем сердцем. Если я не подхожу вам, мистер Малфой, я не буду стоять на пути у других, более подходящих вам женщин.

- Поэтому ты тогда ушла? Мерлин! Глупая, я же просто пошутил! Хотел тебя немного позлить, чтобы как-то… подтолкнуть наши отношения на новую ступень.

- Тогда вы можете гордиться собой, сэр. Определенно, наши отношения перешли на новый уровень, в результате чего сегодня ровно через пятнадцать минут я выйду замуж за человека, которого не только не люблю, но и вообще не знаю.

Я попыталась отстраниться, но Люциус удерживая меня одной рукой, другой взял меня за подбородок, заставляя смотреть ему прямо в глаза.

- А если бы вернуть все назад… Не было моей глупой… жестокой шутки. Не было твоей обиды. Ты согласилась бы выйти за меня замуж?

Я долго молчала, вглядываясь в красивое лицо, хмурящееся с тревожным ожиданием. Мне нужны были эти минуты тишины, чтобы окончательно признаться себе, что все эти годы я занималась самообманом, полагая, что выжила чувство к Люциусу из самых дальних уголков своего сердца.

- Конечно, - наконец, ответила я. - Я любила тебя больше жизни. Выйти за тебя замуж было моей мечтой.

- Хочешь, я исполню твою мечту? - голос Люциуса прозвучал как-то странно.

- Увы, но это невозможно, - меня будто окатило ледяной водой. Я пришла в себя, вспомнив, кто я, и что должно произойти буквально через несколько минут. - Сейчас не до девчоночьих мечтаний. Я выхожу замуж по расчету и не в силах что-то изменить.

- Только ты и можешь все изменить, моя дорогая. Только от тебя зависит, выйдешь ли ты сегодня замуж по расчету или по любви.

Я непонимающе уставилась на Люциуса, интуитивно понимая, что его следующие слова в корне изменят мою жизнь.

- Я, действительно, пришел сюда не просто так. Я пришел извиниться, но не за прошлое, а за настоящее…

- Что ты имеешь в виду?

- Прошу, не делай поспешных выводов… - Малфой выглядел необычно-смущенным. - Сначала выслушай меня. Дело в том, что неизвестный жених - это я…

- Ты? - вот и все, как я смогла отреагировать на ошеломляющую новость.

- Да, я, - продолжил Люциус. - Та размолвка… Я не хотел, чтобы ты уходила, и понимал, что ты не вернешься… Рассчитывая дождаться подходящего для примирения момента, я упустил время: тебе было не до меня, определенно… С самого начала я хотел предложить тебе помощь, но, зная тебя, был уверен, что ты откажешься.

- Правильно был уверен… - не могла не признать я.

- Тогда я связался с твоим дедушкой. Он старый и мудрый. Он видел, что ты все еще любишь меня. И о том, что я жить без тебя не могу, он тоже знал. Тогда мы вместе и разработали этот план. Сейчас я, конечно, думаю, что можно было бы обойтись без всего этого театра…

- А я думаю, что во мне умер гениальный актер, - дедушка возник в дверях, разглядывая обнявшихся нас с понимающей улыбкой. - Время, голубки! Экипаж подан.

- Так по любви или по расчету? - по серьезному прищурившись, спросил Малфой.

- По любви, - улыбнулась я и, поддержав шутливо-церемонный тон любимого будущего мужа, важно взяла его под руку.

То, что происходило дальше, мне не представлялось даже в самых смелых мечтах. И это было только начало.
Пройти тест


URL записи

@темы: Люциус Малфой